ねぎぼうずのあさたろう、ドーラ

このクールも後半戦。ねぎぼうずのあさたろうは相変わらずクオリティが高い。5月24日から新エンディング。

4月からのアニメで、一番の注目はドーラ

http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/dora/

仕事をしながら耳で聞いていて、どうでもいいやと1話目で切ったのだけど、先週に改めて見直してみると、かなりツボにはまってしまった。日本にアニメでは考えられないキャラクターの動きに釘付け。赤ちゃん狐が喉が乾いたというと、何故か牛乳と哺乳瓶をもった牛が通りがかるなどのご都合主義も最高。くまいもとこの英語が聞きたい人は必見。副音声は英語とスペイン語で、そちらも聞いているけど、子供番組の英語は聞き取りやすい反面、知らない単語が結構多くて難しい。昨日5月25日の放送で、

gooey geyser

という単語があって、最初 geyser の部分しか分からなかったのだけど、ネットで調べ gooey という言葉を知った。

goo ねばつくもの

ドーラではどろどろ源泉って訳していた。とりあえず英語字幕がほしいのでDVDが出たら買うかな。

そういえば、アメリカ出張のとき、何度かテレビで見たような気がする。あんまり一所懸命みなかったので気に留めなかったけど。