山崎貞夫の受験参考書が復刊

新自修英文典 (復刻版)

新自修英文典 (復刻版)

新々英文解釈研究

新々英文解釈研究

(下の方は、復刻版の方が検索にかからなかったので、そのうち修正予定)

現物を見てから買うかどうか判断したいのだが、近くの書店では売っていない(復刻初版は売り切れで増刷がかかっているそうだ)。


初版は大正時代だそうだ。この頃の英語の本は意外と面白い。柳瀬尚紀お薦めの辞書

熟語本位 英和中辞典 新増補版

熟語本位 英和中辞典 新増補版

も初版は大正時代だ。この辞書は訳語が面白い。abandoned women が「ばくれん女」って普通意味わからんぞ。細かなニュアンスの違いを表現するために漢語を多く使用し、前置詞の説明が非常に細かい。with が11ページあるというのも有名な話。もっとも昔のニュアンスの違いは現在では通用しないことも多いのだろうが。それに新しい言葉は載ってない。宇宙飛行士とか。

手元にあるものは初版(大正四年、日英社[正則英語学校出版部])に近いもので昭和八年に岩波書店から出版された初版本。発音がカタカナで書いてある。古本屋で500円で買った。これとは別に昭和十一年に豊田実氏によって増補された増補新版も持っている。これは現在でも岩波書店から販売されている上の写真にある辞書である。ネットでこの辞書を検索すると、初版が1936年となっているのは、増補版の初版である。

日英社の初版大正4年
岩波書店の初版昭和8年
岩波書店増補新版の初版昭和11年⇒新増補版昭和27年

とある。孫引きをする際には注意が必要だ。

この辞書との出会いは10年以上前に知人に日英社版を神田の古本屋で探してくれと頼まれたのが最初。虱潰しに回って9000円で初版ではないが、日英社版を見つけて送ったのを覚えている。